Comment l’idée de ce site est-elle née ?
Après m’être d’abord intéressé à l’étude des dialectes italiens sous un angle strictement scientifique, je me suis aperçu que la simple approche linguistique ne me convenait plus. J’ai donc décidé de me consacrer à l’étude proprement dite des langues minoritaires de mon pays, pour en avoir une expérience plus directe et les parler réellement. J’ai commencé à chercher des ressources sur internet, et en analysant les résultats proposés par les moteurs de recherche, je me suis aperçu de l’existence de nombreux sites et documents en accès intégralement libre et gratuit. Malheureusement, beaucoup d’entre eux n’apparaissaient pas parmi les premiers résultats proposés, du fait d’une faible fréquentation.
La fréquentation de ces nombreuses ressources m’a conduit à penser qu’il serait intéressant de disposer d’un site unique sur lequel elles seraient toutes regroupées. C’est surtout le temps passé à rechercher tous ces éléments qui m’a fait prendre conscience de l’intérêt d’un tel service. Il constituerait une aide pour tous ceux qui, comme moi, sont passionnés par les langues minoritaires de l’Italie, mais n’ont pas eu ma patience pour rechercher des sources fiables, et ont pu, de ce fait, abandonner leurs propres recherches sur le patrimoine linguistique italien.
Que propose ce site?
Ce site propose donc des liens vers d’autres sites et documents .pdf en accès libre qui peuvent être utilisés comme ressources d’apprentissage des langues et dialectes de l’Italie. Il n’est nullement question sur ces pages d’une approche dialectologique au sens scientifique, qui n’a pas sa place ici. Ce site est destiné à celles et ceux qui veulent apprendre les langues, pas à ceux qui veulent en étudier les aspects linguistiques et descriptifs. Je cherche à combler un vide dû à la difficile accessibilité de certaines ressources.
Toutes les sources proposées ne seront peut-être pas les plus pertinentes pour l’apprentissage, et peut-être certaines manqueront-elles de fiabilité. Mais les langues de certaines régions ne disposent malheureusement pas toutes de d’une bibliographie ou d’une sitographie abondante. On trouvera très souvent par exemple, pour une même langue, des graphies très différentes les unes des autres, en raison de l’absence d’une véritable standardisation. Certaines de ces langues restent principalement orales, même si une minorité de leurs locuteurs les écrivent en dépit de l’absence de standard orthographique. Si d’autres langues au contraire ont fait l’objet d’une authentique standardisation, cette dernière est parfois vue d’un mauvais œil ou carrément rejetée par ses locuteurs.
Mon souhait est de diffuser le contenu de ce site au plus grand nombre, et de chercher à apporter une aide à ses utilisateurs. Si parmi les ressources proposées sur le site vous deviez en trouver une peu fiable ou truffée d’erreurs, n’hésitez pas à me contacter à l’adresse (info@linguedialetti.it). Je répondrai avec plaisir à chacun d’entre vous. Je rajouterai des liens à ce site d’après vos observations et vos demandes. Merci par avance pour votre collaboration.